Перевод: с французского на русский

с русского на французский

королевский двор

  • 1 temple de la Faveur

    Dictionnaire français-russe des idiomes > temple de la Faveur

  • 2 château

    БФРС > château

  • 3 monter la tête à qn

    (monter la tête [или le bidon, la bobèche, le bobéchon, le bonnet, le bourrichon, la caboche, le coco] à qn)
    1) вскружить кому-либо голову; сбить с толку; взвинтить, взбудоражить, возбудить кого-либо

    De tous côtés c'était une réaction en faveur de la religion réformée, à croire que toute la cour allait se faire protestante. L'amiral lui-même, malgré son expérience, s'y était laissé prendre comme les autres et il avait la tête tellement montée, qu'un soir il avait oublié, pendant deux heures, de mâcher son cure-dent, occupation à laquelle il se livrait d'ordinaire depuis deux heures d'après-midi... jusqu'à huit heures du soir. (A. Dumas, La Reine Margot.) — Во всем была заметна перемена, благоприятная для реформатского исповедания; казалось, весь королевский двор собирался перейти в протестантство. Даже адмирал, при всей своей опытности, попался на эту удочку, как и другие: он был до такой степени сбит с толку, что однажды вечером на целых два часа забыл о зубочистке и не ковырял ею у себя во рту, хотя обычно предавался этому занятию с двух часов дня... до восьми вечера.

    Je t'en ficherai, des robes blanches!.. Je te vois bien tortiller ton derrière. Ça te chatouille les belles frusques. Ça te monte le coco... (É. Zola, L'Assommoir.) — Я тебе покажу белые платья!.. Ты, я знаю, любишь вертеть хвостом! Тряпки вскружили тебе голову.

    - Quelqu'un lui monte la tête, - dit Frank... il est impossible qu'une enfant de huit ans, qui est depuis quatre ans en France, continue à pleurer Hollywood. (E. Triolet, Le Rendez-vous des étrangers.) — - Кто-то ее накручивает, - сказал Франк... - немыслимо, чтобы восьмилетняя малютка, с четырех лет живущая во Франции, до сих пор плакала по Голливуду.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > monter la tête à qn

  • 4 se laisser prendre

    поддаться, попасться

    De tous côtés c'était une réaction en faveur de la religion réformée, à croire que toute la cour allait se faire protestante. L'amiral lui-même, malgré son expérience, s'y était laissé prendre comme les autres et il avait la tête tellement montée, qu'un soir il avait oublié, pendant deux heures, de mâcher son cure-dent, occupation à laquelle il se livrait d'ordinaire depuis deux heures d'après-midi... jusqu'à huit heures du soir. (A. Dumas, La Reine Margot.) — Во всем была заметна перемена, благоприятная для реформатского исповедания; казалось, весь королевский двор собирался перейти в протестантство. Даже адмирал, при всей своей опытности, попался на эту удочку, как и другие: он был до такой степени сбит с толку, что однажды вечером на целых два часа забыл о зубочистке и не ковырял ею у себя во рту, хотя обычно предавался этому занятию с двух часов дня... до восьми вечера.

    Elle se piqua au jeu, et, pendant quelque temps, elle tenta de le conquérir. Il s'en fallut de peu que Christophe malgré la lucidité d'esprit qu'il possédait alors, se laissât prendre de nouveau. (R. Rolland, La Révolte.) — Игра увлекла ее, и в течение некоторого времени она пыталась покорить его. Кристоф, несмотря на всю ясность своего ума в ту пору, чуть было не попался снова в плен.

    Le bon Christophe se laissait toujours prendre; il avait un tel besoin d'être aimé qu'un mot affectueux suffisait pour désarmer sa rancune. (R. Rolland, Le Matin.) — Добряк Кристоф всегда попадался на эту удочку; он испытывал такую жажду любви, что ласковое слово всегда успокаивало его.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se laisser prendre

  • 5 château

    сущ.
    1) общ. господский дом, загородный господский дом (не обязательно укрепленный. Версаль наз. Chзteau de Versaille, поскольку раньше находился за городом. Лувр раньше был chзteau, но позднее, оказавшись в городе, стал называться Palais du Louvre. См., напр.: http://fr), загородный дворец, дом (в поместье), роскошный загородный дом, дворец, королевский двор, усадьба, замок
    3) кул. бифштекс в два пальца, жареная филейная говядина с картофельным суфле, шатобриан

    Французско-русский универсальный словарь > château

См. также в других словарях:

  • Королевский двор Рома — Королевский двор Рома  поместье в местечке Рома на острове Готланд в Швеции. Земли вокруг Королевского двора Ромы имеют давнюю и богатую культурную историю. Уже в далёкой древности Рома был излюбленным местом встречи для всех гутнийцев… …   Википедия

  • Королевский двор Франции — (фр. Cour de France) монархический двор короля Франции, состоящий из множества придворных, личного окружения короля, военного окружения и охраны, а также все вспомогательные службы, которые обслуживали личные нужды короля, его семьи и… …   Википедия

  • двор — [территория] сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? двора, чему? двору, (вижу) что? двор, чем? двором, о чём? о дворе; мн. что? дворы, (нет) чего? дворов, чему? дворам, (вижу) что? дворы, чем? дворами, о чём? о дворах 1. Двор это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • двор — I а, м. 1) Участок земли при доме, ограниченный забором или стенами зданий. Машина с песком въехала во двор. Каблучки звонко стучали по асфальту пустынного двора. 2) Крестьянский дом с хозяйственными постройками, отдельное крестьянское хозяйство …   Популярный словарь русского языка

  • двор (2) — (окружение монарха). Считается семантической калькой XVIII в. нем. Hof «королевский двор». Нельзя, однако, полностью исключить возможность толкования слова как исконного, возникшего из двор (1)}} «двор» > «живущие при нем люди» > «княжеские …   Этимологический словарь русского языка

  • двор — I Это слово в значении внутренний участок земли между строениями имеет индоевропейскую природу (например, в древнеиндийском dvaram – ворота ). Тот же корень находим в слове дверь. Первоначальное значение – дом . II Это слово в значении окружение… …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • КОРОЛЕВСКИЙ МОНЕТНЫЙ ДВОР — (Royal Mint) Учреждение в Великобритании, которое с 16 в. является единственным в стране обладателем права чеканки монет. Находится под контролем канцлера Казначейства (министра финансов Великобритании). До 1968 г. Королевский монетный двор… …   Финансовый словарь

  • Королевский монетный двор — Учреждение в Великобритании, которое с 16 в. является единственным в стране обладателем права чеканки монет. Находится под контролем канцлера Казначейства (министра финансов Великобритании). До 1968 г. Королевский монетный двор находился в… …   Справочник технического переводчика

  • Королевский театр Ковент-Гарден — Фасад со стороны Боу стрит …   Википедия

  • КОРОЛЕВСКИЙ МОНЕТНЫЙ ДВОР — (Royal Mint) Учреждение в Великобритании, которое с XVI в. является единственным в стране обладателем права чеканки монет. Находится под контролем Канцлера Казначейства (министра финансов Великобритании). До 1968 г. был расположен в лондонском… …   Словарь бизнес-терминов

  • Королевский канадский монетный двор (Оттава) — Здание монетного двора в Оттаве …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»